The Add or Edit Word page is used to modify the dictionary. The English Entry section is where you place English words that should bring up that entry. Likewise, the Filipino Entry is where you place Filipino words that should bring up that entry. The Accent Marks section is used to indicate the correct Filipino pronunciation (i.e., show accent marks and glottal stops). An accent mark is placed on a vowel by placing a ' before it. This is the single quote next to the Enter or Return key. A glottal stop is indicated by placing a ` after the vowel. This is the key to the left of the 1 key. Accent marks are an important feature to have, but also an important thing to get right. Try to fill in this entry, but if you are unsure, leave it blank. We would rather have an entry with no accent marks than no entry at all, but I would rather have an entry with correct accent marks. If more that one entry is given for any of these there values, they should be separated by commas. The final entry is the Definition. This is where an English explanation of the Filipino word is placed. Aside from the definition, you can include things such as the part of speech, synonyms, or examples. In this area you can also create a link to a word lookup by enclosing the word in parenthesis and placing a $ before it (with no space). Fore example, if you wanted to create a link to look up the word at, you would include $(at) in the definition.
To gain the most benefit, you should include the root of any word you add to the dictionary. That way, if a word is not in the dictionary a person can do a search for the root and get an idea of the meaning of a word. For example, in Tagalog, the root of magsulatan is sulat. You should not only add magsulatan, but also sulat if it isn't in the dictionary. Then someone would be able find an entry for words such as nagsusulat, sulatan, and ipasulat. Some dictionaries will automatically look up roots of the word.