Tagalog English Dictionary

Search

Random Word

Add Word

Enter a Tagalog or English word.

65914 Entries

Searching for: sang loob sa damdamhin

kumanta: kumanta: sing (from Armando A.B. Regala www.geocities.com/Athens/Academy/4059/diction.html)
Tagalog: kumanta English: sing Edit
umawit: umawit: sing (from Armando A.B. Regala www.geocities.com/Athens/Academy/4059/diction.html)
Tagalog: umawit English: sing Edit
awit, umawit, awitin: Word: awit
Active Verb: umawit
Passive Verb: awitin
English Definition: 1) song, chant, hymn (noun) 2) to sing (verb)
Examples: 1) Anong awit iyan? (What song is that?) 2) Umawit si Nena sa klase. (Nena sang in class.) 3) Awitin natin ang "Dahil sa Iyo". (Let us sing "Dahil sa Iyo".)
Source: http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/
Tagalog: awit, umawit, awitin English: song, chant, hymn, sing Edit
umawit, kumantá; humuni: v. sing.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: umawit, kumanta, humuni English: sing Edit
TyjgURMU17Mt: Suprirsingly well-written and informative for a free online article.
Tagalog: kanta, kumanta, kantahin English: song, sing Edit
awit, makanta: sing
Tagalog: awit, makanta English: sing Edit
sang--: Word: sang--
English Definition: (affix) the whole; the whole unit; one, in its entirety, as SANG-ANGAW, the whole one million
Source: http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/
Tagalog: sang-- English: the whole, the whole unit, one, in its entirety, as sang-angaw, the whole one million Edit
sang: one, all of, the whole
Tagalog: sang English: one, all of, the whole Edit
loob, sa loob: adj. inner.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: loob, sa loob English: inner Edit
loob: n. inside.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: loob English: inside Edit
loob: adj. interior.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: loob English: interior Edit
loob, nasa loob: adj. internal.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: loob, nasa loob English: internal Edit
sa laob, loob: adj. intrinsical.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: sa laob, loob English: intrinsical Edit
pusò, loob, kalooban: n. heart.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915. hoy

Tagalog: puso, loob, kalooban English: heart Edit
loob, náloloob: adj. inward.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: loob, naloloob English: inward Edit
loob: utang na loob
Tagalog: loob English: boon Edit
sa, sa loob: prep. into.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: sa, sa loob English: into Edit
sa, sa ibabaw: prep. on.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: sa, sa ibabaw English: on Edit
sa, upáng: prep. to.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: sa, upang English: to Edit
sa: prep. unto.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: sa English: unto Edit
sa, ni, ng, sa pamamagitan: prep. by.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: sa, ni, ng, sa pamamagitan English: by Edit
sa, kay: prep. for.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: sa, kay English: for Edit
sa: Word: sa
English Definition: (part) non-focus locative phrase marker
Source: http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/
Tagalog: sa English: non-focus locative phrase marker Edit
bWQnabOzXHPceKjQow: Now I know who the brainy one is, I'll keep looinkg for your posts.
Tagalog: sa English: xndbubqsguhzuimiq Edit
sa: inquiries
Tagalog: sa English: inquiries Edit
sa, sa boong..., sa gitnâ, sa pamamagitan ng: This is a really intgelilent way to answer the question.
Tagalog: sa, sa boong..., sa gitna, sa pamamagitan ng English: through Edit
IlqOLexM: It's imieratpve that more people make this exact point.
Tagalog: sa English: kami Edit
sa: to
Tagalog: sa English: to Edit
saán: Where indicating a location as opposed to nasaan which indicates the location of someone/something.
Tagalog: saan, san English: where Edit
san: makaunget
Tagalog: san English: Edit
damdam: feel, feeling, feelings
Tagalog: damdam English: feel, feeling, feelings Edit
damdam, makadama: Word: damdam
English Definition: (verb) /maka-/ to be able to feel, to be sensitive
Examples: Marunong siyang makaramdam ng galit ng iba. (He knows how to feel other people's anger.)
Source: http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/
Tagalog: damdam, makadama English: sensitive Edit
damdam, sakít: n. ail.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: damdam, sakit English: ail Edit
damdam, pakiramdam: n. feeling.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: damdam, pakiramdam English: feeling Edit
hipò, kapâ, damdam: n. feel.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: hipo, kapa, damdam English: feel Edit
damdam, malay, ulirat, baít: n. sense.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: damdam, malay, ulirat, bait English: sense Edit
damdam, pakiramdam: n. sentiment.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: damdam, pakiramdam English: sentiment Edit
pakiramdam, damdam: n. tact.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: pakiramdam, damdam English: tact Edit
damdam, madamdamin: Word: damdam
English Definition: (adj) /ma--in/ overly sensitive
Source: http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/
this is all not true we people must be truthful for these answers for the children to learn more things.
Tagalog: damdam, madamdamin English: sensitive Edit
daing, damdam, himutok: n. complaint.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: daing, damdam, himutok English: complaint Edit
bahay, siraulo, si, pasco: asd
Tagalog: bahay, siraulo, si, pasco English: community Edit
si: Used before a proper name in a sentence.
Tagalog: si English: personal marker Edit
:
Tagalog: si English: Edit
si: Word: si
English Definition: (part) singular focus marker of proper nouns or names
Source: http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/
Tagalog: si English: singular focus marker of proper nouns, names Edit
su: Word: su
English Definition: (intj) shoo; sound used for driving away fowls or animals
Source: http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/
Tagalog: su English: shoo Edit


Add the English word sang loob sa damdamhin
Add the Tagalog word sang loob sa damdamhin

English entries searched: sang loob sa damdamhin, sang, loob sa damdamhin, sang loob, sa damdamhin, sang loob sa, damdamhin, loob, loob sa, sa, sing, se
Tagalog entries searched: sang loob sa damdamhin, sang, loob sa damdamhin, sang loob, sa damdamhin, sang loob sa, damdamhin, loob, loob sa, sa, san, sang loob sa damdamh, loob sa damdamh, sa damdamh, damdamh, sang loob sa damdamhhin, sang loob sa damdmhin, sang loob sa damdmhhin, loob sa damdamhhin, loob sa damdmhin, loob sa damdmhhin, sa damdamhhin, sa damdmhin, sa damdmhhin, damdamhhin, damdmhin, damdmhhin, sang loob sa damdamha, sang loob sa damdamhe, sang loob sa damdamhi, sang loob sa damdamho, sang loob sa damdamhu, sang loob sa damdam, sang loob sa damdama, sang loob sa damdame, sang loob sa damdami, sang loob sa damdamo, sang loob sa damdamu, loob sa damdamha, loob sa damdamhe, loob sa damdamhi, loob sa damdamho, loob sa damdamhu, loob sa damdam, loob sa damdama, loob sa damdame, loob sa damdami, loob sa damdamo, loob sa damdamu, sa damdamha, sa damdamhe, sa damdamhi, sa damdamho, sa damdamhu, sa damdam, sa damdama, sa damdame, sa damdami, sa damdamo, sa damdamu, damdamha, damdamhe, damdamhi, damdamho, damdamhu, damdam, damdama, damdame, damdami, damdamo, damdamu, se, si, so, su, sang loob sa damdamhh, sang loob sa damdamhha, sang loob sa damdamhhe, sang loob sa damdamhhi, sang loob sa damdamhho, sang loob sa damdamhhu, sang loob sa damdmh, sang loob sa damdmha, sang loob sa damdmhe, sang loob sa damdmhi, sang loob sa damdmho, sang loob sa damdmhu, sang loob sa damdm, sang loob sa damdma, sang loob sa damdme, sang loob sa damdmi, sang loob sa damdmo, sang loob sa damdmu, sang loob sa damdmhh, sang loob sa damdmhha, sang loob sa damdmhhe, sang loob sa damdmhhi, sang loob sa damdmhho, sang loob sa damdmhhu, loob sa damdamhh, loob sa damdamhha, loob sa damdamhhe, loob sa damdamhhi, loob sa damdamhho, loob sa damdamhhu, loob sa damdmh, loob sa damdmha, loob sa damdmhe, loob sa damdmhi, loob sa damdmho, loob sa damdmhu, loob sa damdm, loob sa damdma, loob sa damdme, loob sa damdmi, loob sa damdmo, loob sa damdmu, loob sa damdmhh, loob sa damdmhha, loob sa damdmhhe, loob sa damdmhhi, loob sa damdmhho, loob sa damdmhhu, sa damdamhh, sa damdamhha, sa damdamhhe, sa damdamhhi, sa damdamhho, sa damdamhhu, sa damdmh, sa damdmha, sa damdmhe, sa damdmhi, sa damdmho, sa damdmhu, sa damdm, sa damdma, sa damdme, sa damdmi, sa damdmo, sa damdmu, sa damdmhh, sa damdmhha, sa damdmhhe, sa damdmhhi, sa damdmhho, sa damdmhhu, damdamhh, damdamhha, damdamhhe, damdamhhi, damdamhho, damdamhhu, damdmh, damdmha, damdmhe, damdmhi, damdmho, damdmhu, damdm, damdma, damdme, damdmi, damdmo, damdmu, damdmhh, damdmhha, damdmhhe, damdmhhi, damdmhho, damdmhhu, sang loob sa damdamhen, loob sa damdamhen, sa damdamhen, damdamhen, sang loob sa damdamhhen, sang loob sa damdmhen, sang loob sa damdmhhen, loob sa damdamhhen, loob sa damdmhen, loob sa damdmhhen, sa damdamhhen, sa damdmhen, sa damdmhhen, damdamhhen, damdmhen, damdmhhen, dam

Enter text that you would like dictionary links to.



Copyright (C) 2019 Matthew Blake. All Rights Reserved.