Tagalog English Dictionary

Search

Random Word

Add Word

Enter a Tagalog or English word.

66683 Entries

Searching for: maninidaha

sira, manira, sirain: Word: sira
Active Verb: manira
Passive Verb: sirain
English Definition: (verb) to destroy; to break; to rip; to tear
Examples: 1) Hindi ako mahilig manira ng gamit ng iba. (I am not fond of breaking other people's things.) 2) Ayaw kong sirain ang ating magandang pagsasama. (I don't want to destroy our good friendship.)
Source: http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/
Tagalog: sira, manira, sirain English: destroy, break, rip, tear Edit
mangloob, maniil; manirà: v. ravage.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: mangloob, maniil, manira English: ravage Edit
lira: n. lyre.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: lira English: lyre Edit
tira: tirahan: n. dwelling, v. to dwell at a place
tumira: to dwell
Tagalog: tira English: dwell, dwelling Edit
tira: tira: stay (from Armando A.B. Regala www.geocities.com/Athens/Academy/4059/diction.html)
Tagalog: tira English: stay Edit
tira, magtira, itira: Word: tira
Active Verb: magtira
Passive Verb: itira
English Definition: (verb) to set aside, as food, for someone
Source: http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/
Tagalog: tira, magtira, itira English: set aside Edit
tira, nakatira: Word: tira
English Definition: (adj) /naka--/ staying at; residing in
Source: http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/
Tagalog: tira, nakatira English: staying, residing Edit
tira: Word: tira
English Definition: (noun) leftover; remainder
Source: http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/
Tagalog: tira English: leftover, remainder Edit
tira, labí, labis: n. remainder.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: tira, labi, labis English: remainder Edit
labis, tirá, sobra: n. remnant.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: labis, tira, sobra English: remnant Edit
tirá, labis: adj. residuary.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: tira, labis English: residuary Edit
labis, tirá: n. residue.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: labis, tira English: residue Edit
pahingá, kapahingahan; labí, tirá, labis: n. rest.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: pahinga, kapahingahan, labi, tira, labis English: rest Edit
labis, sobra, tirá: n. surplus.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: labis, sobra, tira English: surplus Edit
tira: tama, to hit
Tagalog: tira English: shot Edit
tira: shot
Tagalog: tira English: shot Edit
tira, pagkamatira, lakas, tibay ng katawan: maganda
Tagalog: tira, pagkamatira, lakas, tibay ng katawan English: stamina Edit
tira, magtira: Reserba
Tagalog: tira, magtira English: spare Edit
sira: n. tear, defect
Tagalog: sira English: tear, defect Edit
seda: seda: silk (from Armando A.B. Regala www.geocities.com/Athens/Academy/4059/diction.html)
Tagalog: seda English: silk Edit
sirâ; biglâ: a. abrupt.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: sira, bigla English: abrupt Edit
maantá, sirâ: adj. fulsome.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: maanta, sira English: fulsome Edit
sirà, kasiraan: n. disruption.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: sira, kasiraan English: disruption Edit
sirà, kasiraan: n. damage.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: sira, kasiraan English: damage Edit
kapahamakán, kasiraan, sirà, huhô: n. perdition.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: kapahamakan, kasiraan, sira, huho English: perdition Edit
bulók, sirâ: adj. putrid.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: bulok, sira English: putrid Edit
kabulukan, sirà: n. rot.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: kabulukan, sira English: rot Edit
kabulukan, sirà: n. rottenness.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: kabulukan, sira English: rottenness Edit
pagkakásirâ; basag, sirà, wasák, gahì: n. rupture.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: pagkakasira, basag, sira, wasak, gahi English: rupture Edit
seda, sutlâ: n. silk.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: seda, sutla English: silk Edit
sirâ, bulok: adj. depraved.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: sira, bulok English: depraved Edit
si-rà, pin-salà, sa-mâ, hi-nà, kapansanan:
vt. to impair, to weaken, sirà-in, ipinsalà, ipasamâ, ipahinà
passive v. nasirà, napinsalà, napasamâ, huminà
adj. impaired, weakened, napinsalà, napasamâ, huminà
n. impairment, handicap, kapansanan, kapinsala-an, kasira-an, kahina-an
LA County MLS 2008
Tagalog: sira, pinsala, sama, hina, kapansanan English: impair, impaired, weaken, impairment, handicap Edit
sirâ, hamak, masamâ, bulok: adj. corrupt.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: sira, hamak, masama, bulok English: corrupt Edit
sakít, sirà: n. hurt.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: sakit, sira English: hurt Edit
kapinsalaan, sirà: n. prejudice.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: kapinsalaan, sira English: prejudices Edit
sira, sumira: Word: sira
Active Verb: sumira
English Definition: (verb) to destroy; to break; to rip; to tear
Examples: Ikaw ba ang sumira sa aking damit? (Are you the one who ripped my clothes
Tagalog: sira, sumira English: destroy, break, rip, tear Edit
sira: Suited as in:
" hindi bagay sa iyo" meaning "it doesnt suit you".
Tagalog: sira English: Edit
sira, nasira: was destroyed
Tagalog: sira, nasira English: wreck Edit
raha: Word: raha
English Definition: (noun) rajah
Source: http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/
Tagalog: raha English: rajah Edit
harì: n. king.
from old malay: hari meaning sun
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: hari, raja, rajah, raha English: king Edit
rajah: n. king. from old- malay rajah meaning sovereign, mighty or king.
One of the preamble people over-standing the law on the land having full rights and immunities retained being exempt from prosecution as an individual. Sovran is the lawful title of a sovereign in English and Russian replacing the lower citizen title of mister/Mr. The only laws the sovereigns are under are the natural law called the Law of Nations. All the people of the world are sovereigns, as children of Yah / Yahweh. All other named gods are lower than Yah / Yahweh.
Tagalog: hari, raja, rajah, raha English: king, sovereign, sovran, emperor, chief Edit
harì: n. sovereign, sovran, emperor, empress
One of the preamble people, as an elector over-standing the law upon the free land having full rights and immunities claimed, and retained being exempt from prosecution as an individual. Sovran is the lawful title of a sovereign in English and Russian languages. The only laws the sovereigns are under are the Law of Nations, also called Principles of the Law of Nature. All the people of the world are sovereigns, as children of the creator God of the ancient Israelites' Yahweh. All other named deities are lower than Yahweh, including Allah.
from old malay: hari, meaning sun
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: hari, raja, rajah, raha English: sovereign, sovran, king, queen, prince, princess, chief, elector Edit


Add the English word maninidaha
Add the Tagalog word maninidaha

English entries searched: maninidaha
Tagalog entries searched: maninidaha, manidaha, manidahain, manidahahin, manidahin, manidahhin, manidahah, manidahaha, manidahahe, manidahahi, manidahaho, manidahahu, manidah, manidahe, manidahi, manidaho, manidahu, manida, manidahh, manidahha, manidahhe, manidahhi, manidahho, manidahhu, ninidaha, dinidaha, rinidaha, linidaha, tinidaha, sinidaha, didaha, ridaha, lidaha, tidaha, sidaha, nidaha, nidahain, didahain, ridahain, lidahain, tidahain, sidahain, manidahaen, nidahahin, didahahin, ridahahin, lidahahin, tidahahin, sidahahin, manidahahen, nidahin, didahin, ridahin, lidahin, tidahin, sidahin, manidahen, nidahhin, didahhin, ridahhin, lidahhin, tidahhin, sidahhin, manidahhen, nidahah, didahah, ridahah, lidahah, tidahah, sidahah, nidahaha, didahaha, ridahaha, lidahaha, tidahaha, sidahaha, nidahahe, didahahe, ridahahe, lidahahe, tidahahe, sidahahe, nidahahi, didahahi, ridahahi, lidahahi, tidahahi, sidahahi, nidahaho, didahaho, ridahaho, lidahaho, tidahaho, sidahaho, nidahahu, didahahu, ridahahu, lidahahu, tidahahu, sidahahu, nidah, didah, ridah, lidah, tidah, sidah, nidahe, didahe, ridahe, lidahe, tidahe, sidahe, nidahi, didahi, ridahi, lidahi, tidahi, sidahi, nidaho, didaho, ridaho, lidaho, tidaho, sidaho, nidahu, didahu, ridahu, lidahu, tidahu, sidahu, nida, dida, rida, lida, tida, sida, nidahh, didahh, ridahh, lidahh, tidahh, sidahh, nidahha, didahha, ridahha, lidahha, tidahha, sidahha, nidahhe, didahhe, ridahhe, lidahhe, tidahhe, sidahhe, nidahhi, didahhi, ridahhi, lidahhi, tidahhi, sidahhi, nidahho, didahho, ridahho, lidahho, tidahho, sidahho, nidahhu, didahhu, ridahhu, lidahhu, tidahhu, sidahhu, daha, dahain, nidahaen, didahaen, ridahaen, lidahaen, tidahaen, sidahaen, dahahin, nidahahen, didahahen, ridahahen, lidahahen, tidahahen, sidahahen, dahin, nidahen, didahen, ridahen, lidahen, tidahen, sidahen, dahhin, nidahhen, didahhen, ridahhen, lidahhen, tidahhen, sidahhen, dahah, dahaha, dahahe, dahahi, dahaho, dahahu, dah, dahe, dahi, daho, dahu, da, dahh, dahha, dahhe, dahhi, dahho, dahhu, dahaen, dahahen, dahen, dahhen

Enter text that you would like dictionary links to.



Copyright (C) 2019 Matthew Blake. All Rights Reserved.