Tagalog English Dictionary

Search

Random Word

Add Word

Enter a Tagalog or English word.

69984 Entries

Searching for: kasiraan

sirà, kasiraan: n. disruption.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: sira, kasiraan English: disruption Edit
sirà, kasiraan: n. damage.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: sira, kasiraan English: damage Edit
kapahamakán, kasiraan, sirà, huhô: n. perdition.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: kapahamakan, kasiraan, sira, huho English: perdition Edit
kasiraan: kasiraan: ruin (from Armando A.B. Regala www.geocities.com/Athens/Academy/4059/diction.html)
Tagalog: kasiraan English: ruin Edit
pagkakasirà, kásiraan, káalitan: n. discordance.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: pagkakasira, kasiraan, kaalitan English: discordance Edit
kasiraan, káalitan: n. discord.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: kasiraan, kaalitan English: discord Edit
kásiraan, káalitan, pagkakásirâ, pagkakaalít: n. disagreement.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: kasiraan, kaalitan, pagkakasira, pagkakaalit English: disagreement Edit
kawasakan, kasiraan, pagkawasak, pagkáguhô, paglusob: n. devastation.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: kawasakan, kasiraan, pagkawasak, pagkaguho, paglusob English: devastation Edit
kasiraan, abala, pinsalâ: n. detriment.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: kasiraan, abala, pinsala English: detriment Edit
pagkawasak, kagibaan, kasiraan: n. destruction.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: pagkawasak, kagibaan, kasiraan English: destruction Edit
pagkailang, kawasakan, kasiraan: n. desolation.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: pagkailang, kawasakan, kasiraan English: desolation Edit
kasiráan, kabulukán: n. depravity.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: kasiraan, kabulukan English: depravity Edit
kasiráan, kabulukán: n. depravation.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: kasiraan, kabulukan English: depravation Edit
kasiràan; kalawang: n corrosion.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: kasiraan, kalawang English: corrosion Edit
kapaslangan, kasiraan, pananakít: n. injury.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: kapaslangan, kasiraan, pananakit English: injury Edit
kabalakyutan, kabulukán, kasiraan: n. profligacy.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: kabalakyutan, kabulukan, kasiraan English: profligacy Edit
pangloloob, kasiraan: n. ravage.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: pangloloob, kasiraan English: ravage Edit
kakulangan, sala, kasalanan, kamalian, kasiraan: n. fault.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: kakulangan, sala, kasalanan, kamalian, kasiraan English: fault Edit
pagkakasirà, kásiraan, káalitan: I seriously love how people on her lose their minds when someone disagrees with them. It do28n&#se17;t take a perfect parent to realize that kids can fall off a counter. It only takes common sense. I have two kids who are 6 and 8 years old and neither have ever broken a bone. I’m 33 and never had a broken bone.
Tagalog: pagkakasira, kasiraan, kaalitan English: discordancy Edit
kaséro, kaséra: landlord, landlady
Tagalog: kasero, kasera English: landlord, landlady Edit
sira: n. tear, defect
Tagalog: sira English: tear, defect Edit
seda: seda: silk (from Armando A.B. Regala www.geocities.com/Athens/Academy/4059/diction.html)
Tagalog: seda English: silk Edit
sira, manira, sirain: Word: sira
Active Verb: manira
Passive Verb: sirain
English Definition: (verb) to destroy; to break; to rip; to tear
Examples: 1) Hindi ako mahilig manira ng gamit ng iba. (I am not fond of breaking other people's things.) 2) Ayaw kong sirain ang ating magandang pagsasama. (I don't want to destroy our good friendship.)
Source: http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/
Tagalog: sira, manira, sirain English: destroy, break, rip, tear Edit
sirâ; biglâ: a. abrupt.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: sira, bigla English: abrupt Edit
maantá, sirâ: adj. fulsome.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: maanta, sira English: fulsome Edit
bulók, sirâ: adj. putrid.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: bulok, sira English: putrid Edit
kabulukan, sirà: n. rot.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: kabulukan, sira English: rot Edit
kabulukan, sirà: n. rottenness.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: kabulukan, sira English: rottenness Edit
pagkakásirâ; basag, sirà, wasák, gahì: n. rupture.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: pagkakasira, basag, sira, wasak, gahi English: rupture Edit
seda, sutlâ: n. silk.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: seda, sutla English: silk Edit
sirâ, bulok: adj. depraved.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: sira, bulok English: depraved Edit
si-rà, pin-salà, sa-mâ, hi-nà, kapansanan:
vt. to impair, to weaken, sirà-in, ipinsalà, ipasamâ, ipahinà
passive v. nasirà, napinsalà, napasamâ, huminà
adj. impaired, weakened, napinsalà, napasamâ, huminà
n. impairment, handicap, kapansanan, kapinsala-an, kasira-an, kahina-an
LA County MLS 2008
Tagalog: sira, pinsala, sama, hina, kapansanan English: impair, impaired, weaken, impairment, handicap Edit
sirâ, hamak, masamâ, bulok: adj. corrupt.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: sira, hamak, masama, bulok English: corrupt Edit
sakít, sirà: n. hurt.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: sakit, sira English: hurt Edit
kapinsalaan, sirà: n. prejudice.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: kapinsalaan, sira English: prejudices Edit
sira, sumira: Word: sira
Active Verb: sumira
English Definition: (verb) to destroy; to break; to rip; to tear
Examples: Ikaw ba ang sumira sa aking damit? (Are you the one who ripped my clothes
Tagalog: sira, sumira English: destroy, break, rip, tear Edit
sira: Suited as in:
" hindi bagay sa iyo" meaning "it doesnt suit you".
Tagalog: sira English: Edit
sira, nasira: was destroyed
Tagalog: sira, nasira English: wreck Edit
daán: Hundred, as in isang daan (one hundred), or limang daan (five hundred).
Tagalog: daan English: hundreds, hundred Edit
daán: n. road, way, passage, street, path, trail. Syn. kalsada, kalye, lansangan.
Tagalog: daan English: road, way, passage, street, path, trail Edit
daan, magdaan, idaan: Word: daan
Active Verb: magdaan
Passive Verb: idaan
English Definition: (verb) to drop something by
Examples: 1) Magdaan ka ng bigas sa amin mamaya. (Bring some rice to our place later.) 2) Idaan mo ang bigas sa amin mamaya. (Bring the rice to our place later.)
Source: http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/
Tagalog: daan, magdaan, idaan English: drop something by, drop by Edit
daan, dumaan: Word: daan
Active Verb: dumaan
English Definition: (verb) to pass by
Examples: Dumaan ka mamaya sa bahay. (You pass by the house later.)
Source: http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/
Tagalog: daan, dumaan English: pass by, drop by Edit
pag-ábot, paglapit; daan; dagdag: n. access.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: pag-abot, paglapit, daan, dagdag English: access Edit
hakbang, lakad; landas, daan; pases, pahintulot: n. pass.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: hakbang, lakad, landas, daan, pases, pahintulot English: pass Edit
landas, daan, dáanan, bakás: n. path.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: landas, daan, daanan, bakas English: path Edit
daan, lansangan: n. road.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: daan, lansangan English: road Edit
daan: n. route.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: daan English: route Edit
pagdaraan, pagdaan, daan: n. transit.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: pagdaraan, pagdaan, daan English: transit Edit
daan, lansangan, landas: n. way.
Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738
Originally published in 1915.
Tagalog: daan, lansangan, landas English: way Edit
daan: daan papunta sa diyos
Tagalog: daan English: dao Edit
daan, lansangan, kalye: magandang gabi
Tagalog: daan, lansangan, kalye English: street Edit


Add the English word kasiraan
Add the Tagalog word kasiraan

English entries searched: kasiraan
Tagalog entries searched: kasiraan, kasidaan, kasira, kasida, siraan, sidaan, sira, sida, raan, daan, ra, da

Enter text that you would like dictionary links to.



Copyright (C) 2019 Matthew Blake. All Rights Reserved.