Enter a Tagalog or English word.
70813 Entries
Searching for: (native) land or country
bayan: a town, people, country as in "Inang-Bayan" Motherland | ||
Tagalog: bayan | English: town, people, (native) land or country | Edit |
ukol sa bukíd ó parang: adj. country. Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738 Originally published in 1915. |
||
Tagalog: ukol sa bukid o parang | English: country | Edit |
náyon: village, country | ||
Tagalog: nayon | English: village, country | Edit |
country: we live in our country | ||
Tagalog: bansa | English: country | Edit |
Country- cown tri: country | ||
Tagalog: bansa | English: country | Edit |
lupain, lupà; parang, bukid; inang-bayan: Pin my tail and call me a doneyk, that really helped. | ||
Tagalog: lupain, lupa, parang, bukid, inang-bayan | English: country | Edit |
lupa: ground, dirt, earth, field, land, soil | ||
Tagalog: lupa | English: ground, dirt, earth, field, land, soil | Edit |
lupain: n. domain; estate; land Source: http://www.foreignword.com |
||
Tagalog: lupain | English: domain, estate, land | Edit |
lumunsad, dumaóng, pumundó: v. land. Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738 Originally published in 1915. |
||
Tagalog: lumunsad, dumaong, pumundo | English: land | Edit |
lumapág, bumabâ: v. to land (as in a bird or airplane) | ||
Tagalog: lumapag lapag bumaba | English: land | Edit |
lupà: DKL,My point is71n82t that the essay isn’t bigoted, but that I doubt he believes what he is writing. His is exploiting bigotry for his own ends, but I don’t know that I would/could claim that he is a bigot from this essay. My guess is that he is even more bigoted than the essay, but I doubt that he is bigoted in the illogical way that the essay is. If #21 and this post don’t make any sense it is because #21 was written while I was up with my sick daughter at 4 am. This one you can chalk up to lack of sleep and trying to defend the previous one. | ||
Tagalog: lupa | English: land | Edit |
Ó, kung: conj. or. Source: http://www.gutenberg.org/etext/20738 Originally published in 1915. |
||
Tagalog: o, kung | English: or | Edit |
Add the English word (native) land or country
Add the Tagalog word (native) land or country
English entries searched: (native) land or country, (native), land or country, (native) land, or country, (native) land or, country, land, land or, or, (native) land or countre, (native) land or countr, land or countre, land or countr, or countre, or countr, (native) land e, countre, countr, land e, e
Tagalog entries searched: (native) land or country, (native), land or country, (native) land, or country, (native) land or, country, land, land or, or, (native) land od country, (native) land or countdy, r cumountry, r country, (native) land or coontry, land or coontry, or coontry, coontry, (native) land od coontry, (native) land or coontdy, r cumoontry, r coontry